Ponieważ coraz częściej zachodzi potrzeba korzystania z mniej znanych języków, to także firmy i tłumacze, którzy oferują usługi z nimi związane, cieszą się coraz większym powodzeniem. Jednak nadal na rynku nie jest łatwo znaleźć szybkie, a przy tym konkurencyjne cenowo tłumaczenie holenderskie.
A chodzi o rzecz niebanalną. Holandia jest krajem Beneluksu, który przyciąga zarówno masę turystów, jak i przedsiębiorców i ludzi świata finansów, zainteresowanych nawiązaniem współpracy z ich holenderskimi odpowiednikami. Dlatego też znajomość języka holenderskiego / niderlandzkiego na przyzwoitym poziomie jest niewątpliwym atutem w takiej sytuacji.
Jeśli się go nie zna, to trzeba rzecz jasna zdać się na tłumaczenie holenderskie.
Sprawa najtrudniej wygląda, kiedy dochodzi do bezpośredniego spotkania z Holendrami, którzy na przykład nie znają angielskiego albo z innych ważnych względów nie chcą porozumiewać się w tym języku. Wówczas dobry tłumacz jest niezbędny, aby spotkanie przebiegło szybko i sprawnie, a strony zrozumiały nawzajem swoje intencje. Tego typu tłumaczenia na żywo trzeba rezerwować z pewnym wyprzedzeniem. Inaczej rzecz się ma z tekstami, które mają być przetłumaczone, takimi jak dokumenty czy artykuły.
Tłumaczenie holenderskie w tej sytuacji jest uzgadniane czasowo, a im krótszy termin, tym większa zapłata za to. Jednak wówczas biuro tłumaczeń mobilizuje wszystkich tłumaczy, z którymi ma kontakt, aby tekst został przetłumaczony perfekcyjnie i szybko, nawet przez kilka osób.